СПАСИБО И ПОЖАЛУЙСТА
Недавно я слушал одну лекцию, где один человек из Индии объяснял потрясающую вещь, которая открыла мне очень многое про нашу и индийскую культуры. Он говорит, что в индийской культуре нет «спасибо» и «пожалуйста». Хотя, казалось бы, для нас это некие основные формулы вежливости, детей учат этому с самого детства.
И долгое время я не мог понять, почему. Хотя есть похожие слова. Есть санскритское слово «дханьявадах», или на хинди «дханьявад», или «шукрия» в варианте мусульманском, но в традиционной культуре…
Он рассказывал: «У нас в семье если один член семьи скажет другому "спасибо", другой будет долго смеяться». Он объяснил эту поразительную вещь. Почему мы так часто употребляем эти слова? А попробуйте не употребить. Какая будет реакция другого человека? Сразу же обидится. Может виду не подать, но обидится наверняка. Почему?
Потому что есть это болезненное эго. И оно постоянно требует, требует, буквально настаивает на этой благодарности. И благодарность нужно сказать так, что уже точно ясно, что нам благодарны. «Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Вы слышали!?» — «Пожалуйста! Пожалуйста!» Но если реальная благодарность есть, то о ней говорить не надо, она и так ясна без слов...
© Бхакти Вигьяна Госвами